Penerjemah

Penerjemah Lisan untuk Pariwisata

Layanan penerjemahan dan komunikator untuk tur wisata, pameran pariwisata, dan acara promosi destinasi yang memerlukan terjemahan dari Indonesia ke Inggris atau sebaliknya.

Fungsi Jabatan

Memastikan wisatawan internasional mendapatkan informasi yang jelas dan lengkap tentang destinasi wisata, mendukung promosi pariwisata, serta membantu dalam komunikasi antara penyedia layanan wisata dan wisatawan.

Standar Prosedur Operasional

  1. Tujuan

Memastikan wisatawan internasional mendapatkan informasi yang jelas dan lengkap tentang destinasi wisata, mendukung promosi pariwisata, serta membantu dalam komunikasi antara penyedia layanan wisata dan wisatawan melalui penerjemahan Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia atau sebaliknya.

  1. Tanggung Jawab Utama
  • Penerjemah Oral:
    • Melakukan penerjemahan simultan atau konsekutif selama tur wisata, pameran pariwisata, atau acara promosi destinasi.
    • Memastikan informasi tentang destinasi wisata disampaikan dengan akurat dan mudah dipahami oleh wisatawan internasional.
  • Penyedia Layanan Wisata:
    • Menyediakan informasi lengkap mengenai destinasi, acara, dan promosi yang akan dibahas.
    • Mendukung penerjemah dengan materi promosi dan penjelasan tambahan tentang destinasi.
  • Wisatawan Internasional:
    • Menggunakan layanan penerjemahan untuk memahami informasi dan komunikasi selama acara pariwisata.
  1. Prosedur Teknis

Persiapan Sebelum Acara

  1. Pengumpulan Materi:
    • Penyedia layanan wisata menyediakan penerjemah dengan informasi terperinci mengenai acara, tempat, dan objek wisata yang akan dikunjungi.
    • Informasi ini disampaikan kepada penerjemah setidaknya satu minggu sebelum acara dimulai.
  2. Briefing Penerjemah:
    • Penerjemah melakukan briefing dengan penyedia layanan wisata untuk memahami tujuan, agenda, dan istilah khusus yang digunakan dalam promosi dan penjelasan destinasi.
    • Penerjemah melakukan riset tambahan jika diperlukan untuk memahami konteks dan karakteristik destinasi wisata.
  3. Pengecekan Peralatan:
    • Penyedia layanan wisata memastikan ketersediaan peralatan penerjemahan seperti headset, mikrofon, dan sistem audio.
    • Penerjemah melakukan uji coba peralatan setidaknya satu hari sebelum acara untuk memastikan semuanya berfungsi dengan baik.

Saat Acara Berlangsung

  1. Penerjemahan Simultan:
    • Penerjemah menggunakan headset dan mikrofon untuk melakukan penerjemahan simultan selama presentasi atau penjelasan destinasi.
    • Wisatawan internasional menggunakan headset untuk mendengarkan terjemahan yang diberikan oleh penerjemah.
  2. Penerjemahan Konsekutif:
    • Penerjemah berada di dekat penyaji untuk mendengarkan penjelasan dalam segmen-segmen singkat.
    • Setelah penyaji berhenti, penerjemah menyampaikan terjemahan dalam bahasa target kepada wisatawan internasional.
  3. Manajemen Waktu:
    • Penerjemah memastikan penerjemahan sesuai dengan durasi yang ditentukan dalam agenda acara.
    • Penerjemah berkoordinasi dengan penyedia layanan wisata untuk memastikan kelancaran alur presentasi dan promosi.

Setelah Acara

  1. Evaluasi:
    • Penyedia layanan wisata dan penerjemah melakukan evaluasi pasca acara untuk menilai kinerja penerjemahan dan mengidentifikasi area perbaikan.
    • Mengumpulkan feedback dari wisatawan internasional mengenai kualitas layanan penerjemahan.
  2. Laporan:
    • Penerjemah menyusun laporan mengenai pengalaman dan tantangan selama acara.
    • Penyedia layanan wisata menyusun laporan lengkap mengenai pelaksanaan acara, termasuk evaluasi terhadap aspek penerjemahan.
  3. Perbaikan Berkelanjutan:
    • Menggunakan hasil evaluasi dan feedback untuk meningkatkan kualitas layanan penerjemahan pada acara pariwisata mendatang.
    • Memberikan pelatihan tambahan bagi penerjemah jika diperlukan untuk meningkatkan kompetensi dan kinerja.

Dengan mengikuti SOP ini, diharapkan layanan penerjemahan oral untuk pariwisata dapat berlangsung dengan lancar, akurat, dan profesional, serta memberikan pengalaman yang positif bagi wisatawan internasional yang mengunjungi destinasi wisata.

Bagikan Mitra